Как автобусные станции в Куритибе спровоцировали транспортную революцию — история городов в зданиях. Часть 2

Продолжение. Начало здесь

Однако эти планы не суждено быть претворёнными в жизнь, когда Куритибский архитектор Жайме Лернер в его начале третьего десятилетия жизни, вступил в должность мэра в 1971 г. В условиях диктатуры правящей Бразилии в конце 1960 — х годов, местный губернатор выбравший Лернера мэром, был уверен , что молодой архитектор не будет оспаривать его политический заказ.

Лернер тут же начал перемены. Его видение Куритибы перевернуло традиционное городское планирование в Бразилии. Вместо расширения проспектов он создал пешеходный торговый центр в центре города. И вместо того, чтобы превращать часто затопляемые арройо в бетонные дренажные каналы, он запрудил небольшие ручьи для создания парков, которые закрывались во время наводнения. Но его самый запоминающийся вклад был — его идеи для городской автобусной сети.

Понимая важность общественного транспорта, планировщики призывали к созданию линий метро, ​​а также расширенных улиц для автомобилей — но строительство будет дорогостоящим и может занять десятилетия.

Вместо этого Лернер увидел возможность в одном виде транспорта, который многие считали безнадежным делом: автобус. Его идея состояла в том, чтобы разработать систему, которая давала бы автобусам как можно больше функциональных преимуществ перед городскими системами поездов. Он предложил объединить выделенные автобусные полосы вдоль главных артерий города, со станциями, расположенными на медианах вдоль маршрутов. Это позволило бы автобусам работать на скоростях, сравнимых с легкорельсовым транспортом, в то же время значительно снизив стоимость.

Лернер, сообразительный специалист по сделкам, заключил сделку с частными автобусными операторами, чтобы заплатить за создание новой инфраструктуры, в то время как они предоставят транспортные средства взамен. С этим компромиссом первые скоростные автобусные полосы в Куритибе обошлись в 50 раз дешевле, чем железнодорожные. Смотреть как можно приобрести билеты

перевод статьи из theguardian.com (картинки оттуда же)

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *